Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 7:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והלך מדי שנה בשנה וסבב בית אל והגלגל והמצפה ושפט את ישראל--את כל המקומות האלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhlk mdy SHnh bSHnh vsbb byt Al vhglgl vhmTSph vSHpt At ySHrAl--At kl hmqvmvt hAlh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ibat per singulos annos circumiens Bethel et Galgal et Masphat et iudicabat Israhelem in supradictis locis

King James Variants
American King James Version   
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
King James 2000 (out of print)   
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.

Other translations
American Standard Version   
And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
Darby Bible Translation   
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he went every year about to Bethel and to Galgal and to Masphath, and he judged Israel in the aforesaid places.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
English Standard Version Journaling Bible   
And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places.
God's Word   
Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.
Holman Christian Standard Bible   
Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations.
International Standard Version   
He went on a circuit each year to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all those places.
NET Bible   
Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places.
New American Standard Bible   
He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.
New International Version   
From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.
New Living Translation   
Each year he traveled around, setting up his court first at Bethel, then at Gilgal, and then at Mizpah. He judged the people of Israel at each of these places.
Webster's Bible Translation   
And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
The World English Bible   
He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.